Название: С переменой мест слагаемых...
Размер: мини, 1979 слов
Пейринг/Персонажи: Бэтмен, Джокер, Дж. Гордон (упоминается)
Категория: джен
Жанр: юмор
Рейтинг: G — PG-13
Краткое содержание: А что, если однажды они поменяются местами?
Размещение: только с разрешения автора
читать дальше— Ты вообще способен на что-нибудь, кроме взрывов и разрушений? — прохрипел Бэтмен прямо в лицо противника. Джокер, горло которого было зажато между стеной и локтем, ухмыльнулся:
— А зачем? Спасатель мира у нас уже есть, чужой хлеб я отбирать не стану. И — кто-то же должен обеспечивать тебе работу, чтоб Бэтси-бой не умер со скуки.
Извернувшись, он пихнул коленом в кевлар на уровне пресса. Толчок получился ощутимым — Брюс отшатнулся на пару шагов, дав Джокеру передышку. Тот судорожно вдохнул и закашлялся, пытаясь продолжить беседу.
— Хотя было бы интересно попробовать твой стиль. Наверное, весело спасать чужие шкуры.
— Тебе не понравится, — пообещал Тёмный Рыцарь, — никаких оваций, да и публики маловато.
— Ну, не скажи, — протянул Джокер, прекративший, наконец, кашлять. — Оваций как раз больше, чем необходимо — ты, помнится, объявлен таким же психом, что и я. Ну, я, разумеется, интереснее.
Странно, но Бэтмена последняя фраза зацепила. В сущности, странная ситуация — вместо обычной драки, которая стандартно закончилась бы сопровождением скрученного сумасшедшего в психушку, они стоят друг напротив друга и беседуют о том, как хорошо быть Бэтменом. А ещё Джокер заявляет, что он, видите ли, интереснее. Ну, «разумеется», от обилия крови вокруг он кажется привлекательным.
— Для психиатров.
Тихий смех прокатился по закоулку. Это не был обычный хохот сумасшедшего — не было истерически-визгливых нот, перепадов от низких тонов к высоким и обратно. Смех звучал мягко и бархатно, так, что даже завораживал. Брюс повёл плечами, сбрасывая оцепенение.
— А с твоим чувством юмора не всё так плохо, Бэтси. Может, дать ещё пару уроков?
— Обойдусь, — огрызнулся Бэтмен.
— Нет, — его собеседник покачал головой, — не обойдёшься. Послушай, я предлагаю пари. Ради развлечения. На неделю мы меняемся местами. Я очищаю Готэм от ненужного барахла, косящего под меня, а ты… А ты веселишься напропалую, грабишь, взрываешь, хулиганишь. Иногда стоит расслабиться, милый!
— Я не вижу ничего весёлого в убийствах.
— Бу-у, — передразнил Джокер, скорчив невообразимо кислую мину. — Ну и зануда же ты, кексик! Ладно, можешь особо никому не вредить, ну хоть ограбь кого-нибудь! А если я не справляюсь со своими новыми обязанностями, я добровольно ухожу в Аркхэм и не сбегаю оттуда… ну, допустим, год. Как думаешь, достойная ставка?
— А если не справлюсь я? — спросил Брюс и тут же пожалел — задав вопрос, он согласился на пари.
Джокер это тоже заметил и радостно закивал.
— Значит, ты не против! Отлично! А если ты не справляешься с простейшим заданием «хорошенько развлечься», ты... — он легко побарабанил пальцами по шраму на правой щеке, — снимаешь маску! Всего-то — на секунду показать лицо чокнутому преступнику. Даже если я тебя узнаю, мне всё равно никто не поверит — я же псих!
Бэтмен покачал головой.
— Соглашайся, радость моя, — он пошло ухмыльнулся и заиграл лицом. — У тебя есть реальный шанс упечь меня в психушку без лишних усилий, а потом целый год обо мне не вспоминать. Если не получится, я всего лишь прошу тебя снять маску. На несколько секунд. Ты ведь ничего от этого не потеряешь.
— Разве что во всех газетах появится моя фотография.
Джокер картинно вскинул брови:
— Ты мне не доверяешь? Я оскорблён в лучших чувствах, Бэтси! Мало того, что я даю тебе идеальные условия, мало того, что в оплату проигрыша я не прошу любовного свидания или чего повеселей, так ты мне ещё и не веришь! — чуть помолчав, он продолжил. — Неужели тебе не интересно, справлюсь ли я с твоим делом? Или ты боишься, что не сможешь выполнить мои условия?
Это был детский ход. Глупый и совершенно очевидный. Но почему-то именно он зацепил Уэйна.
— А тебе-то какая выгода?
Ответом стало хмыкание и легкое пожатие плечами.
— Хочу попробовать себя в новом амплуа. И посмотреть на тебя в другой роли.
Рыцарь помедлил с ответом.
— И как мы узнаем, выполнены ли условия пари?
— Это безумно просто. Мой выигрыш будет утверждён, если за неделю я… скажем, притащу к дверям полиции сотню воров, домушников, карманников и прочей преступной швали.
— А не маловато ли? Тебе стоит только приказать своим людям сдаться, и ты уже победил.
— Ты меня переоцениваешь, — хихикнул Джокер. — У меня от силы человек двадцать, и они… приходят в негодность каждую неделю. Хорошо, добавим полсотни сверху, если тебе так хочется.
— Ладно. Мой порог?
— Ты должен в течение недели ограбить Коммерческий банк Готэма. Можешь не вынести оттуда ни цента, просто я должен знать, что ты вошёл туда не как клиент, а как преступник, и выбрался оттуда без наручников. А для этого, — он задумчиво поиграл пальцами перед лицом, — ты оставишь в хранилище мою карту. Видишь, я даже забочусь, чтобы к тебе не было претензий!
— Я должен за неделю спланировать ограбление одного из самых защищённых банков города?
— Нет, — лицо Джокера стало пугающе серьёзным. — Не спланировать. Ты должен ограбить. Планы — твоя проблема, милый, попытайся обойтись без них. Итак, через неделю, на этом же месте, мы встречаемся и сравниваем результаты, идёт?
После секундного раздумья Бэтмен пожал протянутую руку.
— Да, — голос звучал бы искренне, если бы в нём не было столько наигранной забывчивости, — ты проникаешь в банк именно в этом костюме. Никаких переодеваний, сладкий!
***
— Позвольте спросить, мастер Брюс. Зачем Вам это нужно? — дворецкий не стал ругать или отговаривать своего подопечного, а лишь с истинно британским спокойствием стал задавать точечные вопросы, разбивавшие в пыль уверенность Уэйна.
— Ох, Альфред, я и сам задаю себе этот вопрос. Может, я прельстился тем, что у меня будет год без Джокера? — и кто же из них двоих принимал решение, Брюс или его воспитатель?
— Скорее, сэр, без Джокера у Вас будет только эта неделя.
— Уже что-то. Так. Теперь мне нужно решить, когда и как я буду проникать в банк. Не поможешь? — прошлое Пенниуорта было бы крайне полезно в таком деле, главное — уговорить его помочь.
***
Новая неделя для Готэмской полиции стала сущим адом. В какой-то мере было замечательно, что преступники так быстро наводнили тюрьмы — за двое суток полицейские оформили более полусотни арестов. Но то, что карманники и поджигатели в прямом смысле сыпались с неба, было ужасным. В окна бюро GCPD*, где служил комиссар Джеймс Гордон, уже устали вставлять стёкла, потому что вечерами они снова выбивались спинами грабителей, несущих за пазухой новые игральные карты с кровавой ухмылкой. Перебирая собранные у «сдавшихся» преступников карты, детективы предлагали нарисовать на них цифры и играть, как обычными, тем более что по количеству за два дня как раз набралась полная колода. По ночам дежурные полицейские даже не трудились запирать двери — раз за разом в них впечатывались лица будущих заключённых. Были забиты камеры, допросные, некоторым детективам пришлось срочно освободить кабинеты, некоторым — потесниться, чтобы приютить коллег. Все приведённые хором признавались во всём, что совершили, не споря и даже не пытаясь заявлять о правах или звать адвокатов. Гордон шутил, что, будь его желание, у него на столе уже лежала бы пачка чистосердечных признаний в убийстве Кеннеди, причём половина — от тех, кто тогда ещё и не родился. Мало кто мог объяснить, каким образом они попадали в полицию, а каждый, кто всё-таки начинал говорить, загадочно вращал глазами и диким шёпотом сообщал полицейским: «Джокер обещал убить меня, если я ещё раз попытаюсь нарушить закон!»
Органы правопорядка ломали головы — что побудило психопата заняться очищением улиц? «Наверняка готовится что-то крупномасштабное, а для этого фрику нужен простор для действий», «Окончательно рехнулся — на своих пошёл!», «А может, наоборот, нормальным стал, вину искупает?» — масса предположений бродили между полицейскими, и только одно было очевидно — Джокер ни с того ни с сего стал защитником Готэма.
А вот прошлый защитник с того самого дня почему-то притих…
***
— Тебе, малец, жить не хочется? — странно спокойно спросил Джокер, левой рукой прижимая шею паренька лет четырнадцати к фонарному столбу, а правой играя с очередным лезвием. Казалось, ему было плевать, что ответит мальчишка, на его глазах стащивший бумажник у какого-то богача. Хотя, ему, действительно, было плевать.
— Хочется, — хрипел юнец, даже не пытаясь вырваться — репутация и лезвие делали своё дело.
— Молодец, — его одарили приторной улыбкой. — А ты слышал, что на этой неделе я как будто взбесился? Что на своих пошёл? Продался полиции?
— Слышал…
— Умница. Так что ж ты тогда творишь, да ещё на моих глазах? — рука подбросила лезвие и, поймав, резко вонзила его в столб чуть правее виска мальчишки. — Итак, выбирай: сейчас я всаживаю тебе нож в горло, и ты больше никогда никого не грабишь, или я веду тебя в полицию, ты во всём признаёшься, получаешь то, что тебе положено и больше никогда никого не грабишь. Исход, в сущности, одинаковый, но во втором ты останешься жить.
— Полиция, — воздуха парню не хватало, и это ускорило принятие решения.
— Я практически восхищён твоей сообразительностью! — Джокер схватил мальчишку за рубашку и дёрнул за собой. Ему приглянулся один конкретный участок полиции, излюбленное местечко Бэтмена, а до него нужно было пройти несколько кварталов.
***
По всему выходило, что самым удачным для ограбления банка был последний день означенной спором недели. Брюс получил сведения о приезде инкассаторских машин, расписании охранников, особенностях сигнализации и выяснил: дежурил самый нерасторопный охранник, во второй половине дня сотрудники главного банка забирали основную часть средств для перевозки в Трентон**, и потому напряжение спадало, полицейские были слишком увлечены преступниками, посыпавшимися в камеры как из рога изобилия. Деньги Брюса не интересовали, и потому их отсутствие в помещении ему было только на руку. Информацию о сигнализации Уэйн (разумеется, не лично) передал нужным людям, и его заверили, что в этот день она будет работать «халатно». Предлагали и вовсе её отключить, но это Бэтмен отмёл — полиция должна была приехать и зафиксировать попытку проникновения, иначе для кого тогда он оставляет в хранилище «визитку» Джокера? Ради интереса миллиардер даже проверил собственный гороскоп и долго смеялся, увидев там фразу: «Все Ваши начинания в этот день просто обречены на успех». Что ж, всего-то — вырубить охранника, взорвать дверь сейфового помещения, положить карту клоуна на видное место и убежать как можно быстрее, до приезда полиции. На костюм и свидетелей Уэйну уже было плевать — репутация Бэтмена и без того слишком подмочена, чтоб за неё бояться.
***
Охранник, как и было задумано, должного сопротивления не оказал, шлёпнувшись на пол от первого же удара. Похоже, он даже не успел сообразить, кто отправил его в нокаут. Конечно, от взрыва сработает сигнализация, но Бэтмен успеет убраться до того, как прибудут полицейские. Он вынул из кармашка на поясе карту, любезно одолженную у фрика, и собирался уже примостить её у кассы, но… Мелькнувшее лезвие пригвоздило картонку к стойке.
— Вот ведь незадача-то! — зазвучал за спиной знакомый, самую малость скрипучий голос. — Ты не проник в хранилище, и уже не успеешь — полиция на подлёте. Один из преступников три минуты назад сообщил, что на Коммерческий банк планируется нападение. Советую драпать, чтоб нас тут не застукали.
— Что ты сделал? — опешил Брюс.
— Я? Вручил одного болтливого придурка прямо в лапы Гордону. И надо же было так совпасть — сегодня именно этот придурок половину дня занимался тем, что ломал местную сигнализацию! Аккуратно ломал, не до конца, точно по заказу. Я, конечно, даже имя назвать могу, но, думаю, подробности его биографии тебя сейчас волнуют куда меньше собственной.
Чертыхнувшись, Уэйн буквально вылетел из окна, схватив Джокера за грудки. Выстрел крюка, и через несколько секунд они уже стояли на одной из соседних крыш и молча наблюдали, как полицейские машины скапливаются у распахнутых дверей.
— Ну и зачем?! — рявкнул Брюс, вцепившись в фиолетовый пиджак.
— Что «зачем»? Зачем я натравил полицию? Ты ждал от меня честной игры, мой милый и наивный друг? — хозяин пиджака весело улыбался, совершенно не сопротивляясь.
«И правда — ты ждал соблюдения условий от… этого?»
Бэтмен бессильно разжал пальцы, отпустив противника. Тот медленно поправил костюм, подтянул перчатки, после улыбнулся и заговорил:
— Ну-с, сегодня — назначенный день встречи, в хранилище ты не проник. Ты проиграл, Тёмный Рыцарь. Требую выполнения условий.
— А почему ты ждёшь честной игры от меня?
— Брось, кексик, — Джокер надул губы, изображая обиду. — Ты не я. Ты ведь действительно попёрся в банк пробиваться внутрь, хотя мог спокойно прийти, как клиент, спрятать в ячейку что-нибудь взрывающееся, положить мою карту где-то рядом и жить спокойно. Я сам подал тебе идею, но ты отмёл её. Ты даже в преступлениях пытаешься быть честным. Именно поэтому я требую свой выигрыш.
Брюс вздохнул. Медленно наклонив голову, он так же неспешно потянул маску вверх. Звон железа заставил ускориться. Взору Бэтмена без маски открылась чистая и пустая крыша, ни намёка на собеседника. Хотя нет, намёк был. К парапету ножом была приколота записка.
«Я тоже проиграл. Ты должен был стать последним, Брюс»***
___________________________________________________________________
Примечания* Gotham City Police Department — Полицейское управление Готэма.
** Трентон — столица штата Нью-Джерси, в котором расположен Готэм.
*** Как сообщил комиссар полиции Джеймс Гордон, за неделю Джокер доставил в их участок ровно 149 нарушителей правопорядка.
Текст с ЗФБ даже уже не два (по очереди писали)
Название: С переменой мест слагаемых...
Размер: мини, 1979 слов
Пейринг/Персонажи: Бэтмен, Джокер, Дж. Гордон (упоминается)
Категория: джен
Жанр: юмор
Рейтинг: G — PG-13
Краткое содержание: А что, если однажды они поменяются местами?
Размещение: только с разрешения автора
читать дальше
Размер: мини, 1979 слов
Пейринг/Персонажи: Бэтмен, Джокер, Дж. Гордон (упоминается)
Категория: джен
Жанр: юмор
Рейтинг: G — PG-13
Краткое содержание: А что, если однажды они поменяются местами?
Размещение: только с разрешения автора
читать дальше